1. 委托公司的情况
委托公司在推进进军海外市场的过程中,正在研究与位于国外的个体经营者签订英文咨询合同。该合同以执行特定海外项目为前提,包含较短的合同期限以及报酬随业绩达成与否而变动的结构。特别是,由于将销售额挂钩报酬、分阶段业绩报酬、合同终止时的报酬结算方式进行了复合性设计,因此存在如下担忧:依不同解释,委托公司可能产生意料之外的财务负担。
2. 您的法务团队的咨询意见
您的法务团队对英文咨询合同整体进行了审查,以业绩标准的明确性、销售额挂钩报酬的计算结构、支付要件及时间为中心,对主要风险进行了点检。特别是,我们重点审查了无论实际收益是否产生都可能被扩大解释从而扩大报酬义务的条款、合同终止后仍可能产生报酬请求问题的结构,以及尽管为独立承包人关系却仍可能扩张使用者责任或报酬义务的部分。同时,我们就违反保密时的制裁、知识产权的归属、提前解约时的结算范围等发生纠纷可能性较高的条款,从实务角度提出了审查意见。
3. 结果
委托公司通过咨询,得以更明确地整理业绩挂钩报酬结构及合同终止时的效果,并事先整顿了在解释上存在纠纷余地的条款。通过这些工作,委托公司确保了能够预防与海外顾问协作过程中可能产生的过度报酬请求、合同终止后纠纷、长期收益分享风险的合同结构。最终,委托公司取得了制定即使在国际交易环境中也能稳定运用的咨询合同标准这一成果。
如本案所示,与海外顾问签订的英文合同可能因业绩标准、报酬结构、终止效果而对企业产生重大的法律及财务影响。您的法务团队通过英文合同审查、业绩挂钩报酬结构点检、国际合同风险管理咨询,支持企业的全球业务。